- Biobibliografias:
- Por orde alfabética
- Por ámbitos de ocupación
- Busca libre:
Comisión de Igualdade
xenero@consellodacultura.org
+34 981 957 202
Inicio
Especiais
- A muller galega. Estereotipos e crítica
- Viaxeiras por Galicia
- Mulleres e alfabetización en Galicia
- Aborto. Corenta anos de mobilizacións
- Mulleres e teatro en Galicia
- Mulleres e mar
- 8 de marzo
- Mulleres e artes visuais
- As letras das mulleres
- Mulleres e ciencia en Galicia
- De nenas e de libros
Cartografías
Xornadas
Biobibliografias
Liñas do tempo
Ligazóns de interese
Agradecementos
inicio / cartografias / Kathleen March
Kathleen March
Kathleen Nora March naceu en Rochester (NY) en 1949 e formouse como especialista en estudos hispánicos, latinoamericanos e portugueses; na actualidade é catedrática emérita de Español na University of Maine. En 1975 veu a Galiza para investigar sobre a poesía de Manuel Antonio e aquí quedou prendida, galega por elección. Logo virían estudos sobre Carvalho Calero, Castelao, Luz Pozo, Xohana Torres e tamén Rosalía, a quen nos ensinou a ler como a literata consciente que foi, en diálogo permanente co pensamento e coa literatura universal do seu tempo. Segundo a propia Kathleen, foi a lectura e análise de La hija del mar o que a inspirou para estudar, a partir de 1988, a sempre complexa intersección entre literatura, feminismo e nacionalismo en Galicia.
As súas traducións de Cunqueiro, Rosalía e Otero Pedrayo son outra faceta dun traballo académico imprescindíbel, que axudou á proxección da literatura galega no ámbito anglosaxón. Nos anos 80 fundou e presidiu a Galician Studies Association (a actual Asociación Internacional de Estudos Galegos), que se revelou como unha utilísima ferramenta para impulsar os estudos galegos na academia norteamericana e, posteriormente, no ámbito internacional.
Muller radicalmente comprometida coas súas ideas, a partir do ano 2000 — tras varias décadas de docencia universitaria — Kathleen March comezou a desenvolver nas aulas un método de ensino estruturado como un servizo aberto á comunidade, o que a levaría a traballar, xunto ao seu alumnado, en Honduras, desenvolvendo diversos proxecto sociais, culturais e pedagóxicos.
Sempre inqueda, é tamén doutora en Creación Literaria pola University of Maine dende 2002, e recentemente comezou a publicar, baixo o formato de libro de artista, as súas versións ao inglés de Las literatas e Lieders de Rosalía de Castro.
Nos últimos anos Kathleen Nora March está a recibir numerosos galardóns e recoñecementos polo seu labor, como o Premio da Cultura Galega no apartado de Proxección Exterior, que lle foi concedido en 2015.
As súas traducións de Cunqueiro, Rosalía e Otero Pedrayo son outra faceta dun traballo académico imprescindíbel, que axudou á proxección da literatura galega no ámbito anglosaxón. Nos anos 80 fundou e presidiu a Galician Studies Association (a actual Asociación Internacional de Estudos Galegos), que se revelou como unha utilísima ferramenta para impulsar os estudos galegos na academia norteamericana e, posteriormente, no ámbito internacional.
Muller radicalmente comprometida coas súas ideas, a partir do ano 2000 — tras varias décadas de docencia universitaria — Kathleen March comezou a desenvolver nas aulas un método de ensino estruturado como un servizo aberto á comunidade, o que a levaría a traballar, xunto ao seu alumnado, en Honduras, desenvolvendo diversos proxecto sociais, culturais e pedagóxicos.
Sempre inqueda, é tamén doutora en Creación Literaria pola University of Maine dende 2002, e recentemente comezou a publicar, baixo o formato de libro de artista, as súas versións ao inglés de Las literatas e Lieders de Rosalía de Castro.
Nos últimos anos Kathleen Nora March está a recibir numerosos galardóns e recoñecementos polo seu labor, como o Premio da Cultura Galega no apartado de Proxección Exterior, que lle foi concedido en 2015.







































