- Biobibliografias:
- Por orde alfabética
- Por ámbitos de ocupación
- Busca libre:
Comisión de Igualdade
xenero@consellodacultura.org
+34 981 957 202
Inicio
Especiais
- A muller galega. Estereotipos e crítica
- Viaxeiras por Galicia
- Mulleres e alfabetización en Galicia
- Aborto. Corenta anos de mobilizacións
- Mulleres e teatro en Galicia
- Mulleres e mar
- 8 de marzo
- Mulleres e artes visuais
- As letras das mulleres
- Mulleres e ciencia en Galicia
- De nenas e de libros
Cartografías
Xornadas
Biobibliografias
Liñas do tempo
Ligazóns de interese
Agradecementos
inicio / cartografias / Kathleen March
Kathleen March
<< inicio / Visións sobre a súa obra
-
CARVALHO CALERO, Ricardo: “Introduction”, en MARCH, Kathleen (ed.): An Anthology of Galician Short Stories, The Edwin Mellen Press, Ltd., 1991, p. 1-8.
Fonte: Exemplar da Biblioteca do CCG. -
BLANCO, Carmen: “De musa a literata: Kathleen N. March le desde Maine a Rosalía”, Festa da palabra silenciada, n. 11 (1995), p. 72-74.
Fonte: Exemplar da Biblioteca do CCG. -
GONZÁLEZ LIAÑO, Iria: “Traducción e xénero: o feminismo de Rosalía de Castro traducido ao inglés”, Viceversa, n. 7-8 (2001-2002), p. 109-130.
Fonte: http://webatg.webs.uvigo.es/viceversa/ [data de descarga 20/06/2016] -
GONZÁLEZ LIAÑO, Iria: “La traducción feminista como instrumento de difusión del discurso reivindicativo de Rosalía de Castro”. En SANTAEMILIA; José: Género, lenguaje y traducción: actas del primer Seminario internacional sobre Género y lenguaje, Universitat de Valencia, 2003.
Fonte: Exemplar da Biblioteca de Galicia. -
“MARCH, Kathleen Nora”, Gran enciclopedia galega, Silverio Cañada, v. 27, El Progreso-Diario de Pontevedra, 2003, p. 237.
Fonte: Exemplar da Biblioteca do CCG. -
CASTRO, Olga: “La traducción como mecanismo de (re)canonización: el discurso nacional y feminista de Rosalía de Castro en sus traducciones al inglés”, Quaderns. Revista de tradució, n. 19 (2012), p. 199-217.
Fonte: https://ddd.uab.cat/pub/quaderns/quaderns_a2012n19/quaderns_a2012n19p199.pdf [data de descarga 208/06/2016] -
COLMEIRO, José: “Quen somos? De onde vimos? Onde imos?. Reflexións sobre os estudios galegos en Estados Unidos”, Madrygal. Revista de estudios galegos, n. 16 (2013), p. 131-138
Fonte: https://revistas.ucm.es/index.php/MADR/ [data descarga 21/01/2016] -
CANEDA CABRERA, Mª Teresa: “Tradutora/transgresora: traducir Rosalía ?para os galegos?. Retruque ao relatorio de Kathleen March”. En ÁLVAREZ, Rosario; ANGUEIRA, Anxo; RÁBADE VILLAR, María do Cebreiro; VILAVEDRA, Dolores (coord.): Rosalía de Castro no Século XXI. Unha nova ollada, Consello da Cultura Galega, 2014, p. 641-647.
Fonte: Exemplar da Biblioteca do CCG. -
“Galicia a través dos ollos das viaxeiras angloxasoas” nova na que a RAG da conta da participación de Kathleen March no curso Galego sen Fronteiras, organizada por dita institución, cunha palestra centrada nos primeiros textos sobre Galicia de viaxeiras de fala inglesa (xullo 2015).
Fonte: academia.gal [data descarga 21/01/2016] -
Premios da Cultura Galega 2015. Folleto de man
Fonte: Secretaría Xeral de Cultura. Xunta de Galicia -
Vídeo do momento no que Kathleen March recolle o Premio de Cultura Galega de Proxección exterior.
Fonte: Secretaría Xeral de Cultura. Xunta de Galicia